Национальным гимном Италии является «Инно ди Мамели» - inno di Mameli. “Песнь итальянцев”, более известная как гимн Мамели, появилась на свет в Генуе осенью 1847 года. Она была написана 20-лтним студентом патриотом Гоффредо Мамели и, немного позже, положена на музыку другим генуэзцем – Микеле Новаро.
Эта песня родилась в атмосфере патриотического порыва, который предшествовал войне с Австрией. Непосредственность стихов и воодушевляющая мелодия сделали её самой популярной объединяющей песней времён Рисорджименто и последовавших за ними десятилетий.
Не случайно, в 1862 году, Джузеппе Верди для представления родины-Италии в своём “Гимне наций” выбрал не “Королевский марш”, а именно “Песнь итальянцев”, поставив её наравне с гимнами “Боже храни королеву” и “Марсельезой”. Из истории гимна. Песня на стихи Гофредо Мамели «Братья Италии» (Fratelli d’Italia), положенные на музыку Микеле Новаро, во времена трех освободительных войн Италии против Австрийского господства (1848 – 1866 гг. ) оставалась самой популярной среди итальянских патриотов. И через 80 лет, с провозглашением республики в 1946 г.
с небольшими купюрами в исходном тексте, она становится государственным гимном Италии. Родиной национального итальянского гимна по праву считается Генуя: в Генуе жил автор слов Гоффредо Мамели, генуэзцем по происхождению был и композитор Микеле Новаро (в момент написания музыки живший в Турине). Пылкие стихи очень хорошо отражают то патриотическое бурление, которое переполняло общество в ту эпоху и которое через год выплеснулось в первую войну за независимость против Австрии. В этих строфах можно прочесть всё то, о чем реально говорилось, обсуждалось и спорилось в газетах и на улицах. А маршеобразная воинственная мелодия вдохновляла и увлекала за собой. Судьба песни была счастливой не только в течение Рисорджименто, но и в последующие годы.
Совсем не случайно Джузеппе Верди, сочиняя свои «Гимны Наций» в 1862 г. включил в эту композицию как символ Италии именно «Братьев Италии», а не Королевский марш, который было принято исполнять в то время на всех официальных церемониях. Эта пылкая юношеская песня звучит там рядом с британским «Бог храни Королеву» и французской «Марсельезой». И нет ничего удивительного в том, что с образованием Итальянской республики в 1946 г. национальным гимном стала именно эта песня.
Гоффредо Мамели. (5 сентября 1827, Генуя – 6 июля 1949, Рим).
Да, да, национальный гимн Италии был написан двадцатилетним зеленым мальчишкой. И вряд ли кто-то другой лучше чем он, может символизировать молодую Италию в ее порыве к объединению.
Il Canto degli Italiani (Fratelli d'Italia) (Italy) (оригинал Гимн Италии). Песня итальянцев (Братья Италии) (перевод Julie P). Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta. Гимн Итальянской Республики назван по имени первой строки Fratelli d'Italia ( Братья Италии) стихотворения итальянского поэта Гоффредо Мамели. Oфициальный гимн Италии — Fratelli d'Italia ("Братья Италии"). Согласно референдуму официальным гимном Италии был оставлен Fratelli d'Italia. Главная / Документы / Гимн Италии. Гимн Италии. Флаг Итальянской. Иммиграция в Италию простыми словами! © 2010-2015 Chi cerca trova!
Гимн Италии: история гимна Италия, автор гимна Италии, слова, текст и музыка гимна Италии, mp3.
Конечно, итальянское Рисорджименто – это прежде всего Маццини, Кавур, Гарибальди, но самый дух той эпохи, как никто другой воплотил в себя этот порывистый юноша, поэт в 15 лет и солдат в 20. Гоффредо – это романтизм Рисорджименто, его патриотизм, сама поэзия его подвигов. Как только в Геную приходят известия о знаменитых Пяти Днях в Милане (восстание против австрийского оккупационного режима, 18-22 марта 1848 г.
), он бросается туда во главе группы молодежи. В том же 1848 г. он активно участвовал в волнениях и сражениях в других городах, охвативших весь Аппенинский полуостров. Год был настолько бурным, что выражение quarantotto прочно вошло в язык.
Гоффредо – живое воплощение генуэзского духа Маццини, противостоявшего монархическому Турину и нетерпеливо отвергавшего его. Гоффредо колеблется, не зная куда направиться, чтобы продолжить борьбу против австрийцев - в Венецию или все-таки в Рим.
В конце концов выбор падает на Рим. Знаменитая телеграмма, адресованная Маццини – «Venite, Roma, Repubblica» - подписана именно Мамели. Мамели работает вместе с Гарибальди, но постоянно рвется в бой, под пули.
Его юношеская горячность так понятна. 3 июня 1949 г.
в одном из боев, его ранят в ногу. Нельзя сказать, что рана серьезная, но ее плохо обработали, начались осложнения.
Вовремя сделанная ампутация могла бы спасти юношу, но врачи почему-то медлили. В своих последних письмах матери, щадя ее, Гоффредо ни единым словом не намекнул о своей ставшей уже смертельной ране.
Через месяц Гоффредо Мамели умер от общего заражения организма. Ему было только 22 года.
В предсмертном бреду он все время бормотал стихи. (1818, Генуя - 1885, Генуя ). Карло Альберто Баррили, поэт, друг и биограф Мамели, вспоминает: «Однажды сентябрьским вечером в Турине мы находились в доме одного местного патриота и писателя. Мы пели.
Аккомпанировал нам Микеле Новаро. В тот период музыка была неотделима от политики. Песни буквально наводнили страну и стекались к нам изо всех точек Италии. Мы пели и «Восходит заря нового года», и «С голубым бантом на груди». В гостиной показался новый гость – художник из Генуи Улиссе Борцино.
Вынув из кармана письмо, он передал его Новаро: «Держи, это тебе от Гоффредо». Новаро разворачивает листок, начинает читать и мы все видим, как всё взволнованней и взволнованней делается его лицо. Мы обступаем его. «Это просто великолепно!» - восклицает музыкант и начинает читать вслух стихотворение, заражая нас своим энтузиазмом.
". Спустя много лет сам композитор так описывал своё тогдашнее состояние: «Я почувствовал внутри что-то такое, что невозможно передать словами даже сейчас, спустя 27 лет. Я только помню, что плакал от переполнявших меня чувств, был взволнован, не мог спокойно сидеть. Сел за инструмент, положил на нотную подставку стихотворение Гоффредо и начал подбирать мелодию. Мои пальцы нетерпеливо мучили клавиши, глаза не отрывались от текста, я пытался нащупать музыкальные фразы, набегавшие одна за другой, и тут же отбрасывал их, чувствуя, что ни одна из них не могла пока передать горячность поэтических строк.
Бросил инструмент, недовольный собой. Какое-то время я еще оставался в гостиной, но строки не шли у меня из головы. Видя, что избавиться от этого наваждения невозможно, я попрощался с присутствующими и поспешил домой. Едва переступив порог дома, даже не сняв шляпы, я бросился к роялю. В памяти всплыл один из мотивов, который я пытался подобрать еще в гостях. Стал искать, на чем записать его. От возбуждения мои руки дрожали.
Помню, что в спешке опрокинул масляную лампу, масло пролилось на рояль и запачкало лист бумаги. Именно на нем и была впервые записана мелодия «Братьев Италии». Inno di Mameli – Гимн Мамели (государственный гимн Италии).
Cтихотворение Гоффредо Мамели очень точно вопроизводит анти-австрийские настроения 1848 - 1866 гг. и лозунги периода Рисорджименто. Оно постоянно отсылает нас к реальным историческим событиям.
Чтобы хорошо проникнуться духом гимна, надо его читать, вооружившись учебником истории. Именно потому он был с таким воодушевлением воспринят в конце XIX в. и именно с этим, собственно, связана основная критика тех, кто считает что настало время отказаться от этой песни как национального гимна: он слишком сильно привязан к конкретным историческим событиям, оставшимся в прошлом, и, значит, в какой-то степени утратил свое объединяющее национальное значение и уже не отражает сегодняшего духа и целей нации. Аллюзии на исторические события настолько сильны, что в современной политической обстановке они звучат весьма неуместно и потому в официальных церемониях текст поется с купюрами (опускается весь последний куплет).
Второй пункт критики - это маршевая мелодия гимна вкупе с излишне выспренним слогом. Чрезмерная бравурность песни и неуместная в настоящее время воинственность звучат "несерьезно" для национального гимна, который должен быть более сдержанным и строгим. Прекрасно выполнив свою объединяющую роль в период Рисорджименто, слова и мелодия песни в известной степени изжили себя. Но как бы то ни было, песня настолько спаяна в народной памяти с живой историей Италии, что периодически возникая, критика вынуждена замолкать, ибо никакой достойной альтернативы музыкальное наследие Италии пока предложить не может. FRATELLI D'ITALIA.